Two rarely screened documentaries capture St Kilda’s sticky carpet heyday
两部鲜少公映的纪录片重现圣基尔达“粘性地毯”时代的辉煌
Punkline and Last Drinks are love letters to the once-thriving music and punk scenes of the south-side suburb.
《Punkline》与《Last Drinks》宛如两封情书,致敬这座南郊昔日繁荣的音乐与朋克场景。
Notable expressions
4 entries
本文精选表达 · 中英双解
A specific cultural reference to the St Kilda precinct in Melbourne during the 1970s and 80s, known for its gritty, vibrant, and somewhat dangerous music and nightlife scene.
【文化指涉】墨尔本圣基尔达地区的特有文化符号。指代20世纪70-80年代该地粗粝、充满活力且略带危险的地下音乐与夜生活氛围。
in contextSt Kilda’s sticky carpet heyday
The period of a person's or thing's greatest success, popularity, or vigor.
【正式】全盛时期;鼎盛阶段。
in contextcapture St Kilda’s sticky carpet heyday
A metaphor for a work of art that expresses deep affection, admiration, or nostalgia for its subject.
【习语】隐喻用法。指作品充满深情、敬意或怀旧之情,如同写给对象的情书。
in contextare love letters to the once-thriving music
In the context of Melbourne journalism, refers to the southern suburbs, often associated with a specific working-class or alternative cultural identity distinct from the 'north-side' or CBD.
【领域术语】墨尔本语境下的“南郊”。在新闻中常带有特定的阶级或文化身份色彩,区别于市中心或北郊。
in contextscenes of the south-side suburb