‹ brief
Crikey · Thursday, 04 June 2026 · 1 min

Stonewalling, late hours, viral social media clips: What Australia’s senators really think of estimates

石墙战术、深夜加班与病毒式传播:澳洲参议员眼中的“估计听证会”真相

§

Crikey surveyed a group of sitting senators for a health check on one of Australia's most important transparency mechanisms.

Crikey对一批现任参议员进行了调查,旨在对澳大利亚最重要的透明机制之一进行一次“体检”。

The post Stonewalling, late hours, viral social media clips: What Australia’s senators really think of estimates appeared first on Crikey.

题为《石墙战术、深夜加班与病毒式传播:澳洲参议员眼中的“估计听证会”真相》的文章首发于Crikey。

Notable expressions

8 entries

本文精选表达 · 中英双解

stew aus

To be in a state of anxiety, worry, or agitation; to fume over something.

【澳式俚语】焦虑、烦躁、生闷气。常指因某事感到极度不安或恼火。

in contextstewing in his own juice

stew aus

To be in a state of anxiety, worry, or agitation; to fume over something.

【澳式俚语】焦虑、烦躁、生闷气。常指因某事感到极度不安或恼火。

in contextstewing in his own juice

stew aus

To be in a state of anxiety, worry, or agitation; to fume over something.

【澳式俚语】焦虑、烦躁、生闷气。常指因某事感到极度不安或恼火。

in contextstewing in his own juice

stew aus

To be in a state of anxiety, worry, or agitation; to fume over something.

【澳式俚语】焦虑、烦躁、生闷气。常指因某事感到极度不安或恼火。

in contextstewing in his own juice

stew aus

To be in a state of anxiety, worry, or agitation; to fume over something.

【澳式俚语】焦虑、烦躁、生闷气。常指因某事感到极度不安或恼火。

in contextstewing in his own juice

stew aus

To be in a state of anxiety, worry, or agitation; to fume over something.

【澳式俚语】焦虑、烦躁、生闷气。常指因某事感到极度不安或恼火。

in contextstewing in his own juice

stew aus

To be in a state of anxiety, worry, or agitation; to fume over something.

【澳式俚语】焦虑、烦躁、生闷气。常指因某事感到极度不安或恼火。

in contextstewing in his own juice

stew aus

To be in a state of anxiety, worry, or agitation; to fume over something.

【澳式俚语】焦虑、烦躁、生闷气。常指因某事感到极度不安或恼火。

in contextstewing in his own juice