As we know, the government has set up the bill as a wedge for the opposition, by including both tax changes to CGT and negative gearing and tax cuts for workers.
Really simple choice in the parliament today: Labor lower taxes on workers, a fair go for first home buyers. The Coalition opposing both of those things.
今日议会中的选择非常简单:工党降低工人税收,给予首次购房者公平的机会;而联盟党则反对这两项举措。
Yet another beat-up about the sensible, commonsense tax reforms at the core of the budget.
这又是一篇关于预算核心中那些“明智且合乎常识”的税收改革的吹捧报道。
Notable expressions
6 entries
本文精选表达 · 中英双解
wedgeidiom
A political strategy designed to create division or disagreement within an opposing party.
政治上的‘楔子’或‘离间计’。指通过提出争议性议题,迫使对手内部产生分歧或立场尴尬。
in contextset up the bill as a wedge for the opposition
fair goaus
An Australian idiom meaning a fair chance or opportunity for everyone.
Slang for excessive praise, hype, or promotion, often implying it is undeserved or exaggerated.
俚语,指‘过度的吹捧’或‘炒作’。通常带有贬义,暗示媒体或政治宣传夸大其词。
in contextYet another beat-up about the sensible... reforms
negative gearingjargon
An investment strategy where the costs of holding an asset (like interest on a loan) exceed the income it generates, allowing losses to offset other taxable income.
To present or describe something in a particular way, often to influence perception.
正式用语,此处指‘刻意塑造’或‘包装’。暗示这种呈现方式具有策略性和误导性,而非客观描述。
in contexthe poses the legislation as a 'really simple choice'
sensible, commonsenseirony
Adjectives used ironically here. While literally meaning 'reasonable', in this context they highlight the political framing that contrasts with the complexity and controversy of the reforms.