‹ brief
The Guardian — World · Thursday, 04 June 2026 · 1 min

‘Of course we will give it back’: Bayeux tapestry set for secret journey across Channel

「当然会归还」:贝叶挂毯秘密跨海之旅

§

As the Bayeux tapestry wends its way across the Channel in a top secret operation there will be no jolts, no bumps, no shakes or vibrations – unlike the voyage of William the Conqueror whose 1066 victory at Hastings the artefact recounts.

在绝密行动中,贝叶挂毯正蜿蜒穿越英吉利海峡。与征服者威廉1066年黑斯廷斯战役的胜利之旅不同,这件记录历史的文物此次运输将毫无颠簸、碰撞、摇晃或震动。

“Nothing has been left to chance,” Catherine Pégard, the French minister of culture, told a gathering to mark the historic loan, which will be physically achieved with the tapestry, which is really an embroidery, transported in a specially constructed cradle within a container, the minister said.

法国文化部长卡特琳·佩加尔德在纪念此次历史性借展的活动上表示:「一切已万无一失。」她称,这件实为刺绣而非挂毯的文物将被安置在特制的摇篮状支架中,再装入集装箱内完成物理运输。

Notable expressions

8 entries

本文精选表达 · 中英双解

wends its way idiom

To move slowly and in a twisting or zigzag course.

蜿蜒前行。文学性表达,暗示路径曲折或行进缓慢,此处拟人化描绘运输过程的谨慎与漫长。

in contextAs the Bayeux tapestry wends its way across the Channel

left to chance idiom

To allow something to happen without planning or control, relying on luck.

听天由命;未加计划而依赖运气。此处用于否定句(Nothing has been left to chance),强调计划周密,万无一失。

in context“Nothing has been left to chance,”

tapestry jargon

A piece of thick textile fabric with pictures or designs formed by weaving colored wefts, or produced by needlework.

挂毯。此处涉及专业术语辨析:贝叶实物实为刺绣(embroidery,针线绣在底布上),而非挂毯(tapestry,经纬线交织而成)。作者/部长特意澄清,体现严谨性。

in contextthe tapestry, which is really an embroidery

Conqueror allusion

A person who conquers a place or people.

征服者。特指威廉一世(William the Conqueror)。作为历史专有名词,此处指涉1066年诺曼征服英国的重大历史事件,是理解文物背景的关键。

in contextthe voyage of William the Conqueror

recounts formal

Tells someone about an experience, event, or fact in detail.

叙述; recount。正式用语,指详细讲述。此处拟人化,指文物本身“讲述”了历史故事,而非被动记录。

in contextwhose 1066 victory at Hastings the artefact recounts

cradle formal

A baby's bed with high sides, usually on rockers.

摇篮。此处为隐喻用法,指特制的支撑架。用词带有保护脆弱婴儿的意味,强调文物极度脆弱及运输的高规格保护。

in contexttransported in a specially constructed cradle

jolts formal

A sudden rough movement or shock.

颠簸;震动。正式词汇,比 bumps 更强调突然的冲击感。排比使用(jolts, bumps, shakes, vibrations)增强语气,突出运输的平稳。

in contextthere will be no jolts, no bumps

loan formal

The action of lending something.

借展。在博物馆语境中,loan 指机构间的文物借用。此处用 historic loan 暗示此次借展具有重大历史和文化意义,非普通商业借用。

in contextto mark the historic loan