‹ brief
ABC News — Just In · Thursday, 04 June 2026 · 1 min

Teen's brutal death a flashpoint over violence against women and femicide

阿根廷少女惨死引发全国对女性暴力与杀女罪的愤怒风暴

§

When Argentinian teenager Agostina Vega left her grandfather's empanada factory and hailed a nearby taxi, it would be the last time her family members saw her alive.

阿根廷少女阿戈斯蒂娜·维加离开祖父的恩帕纳达(肉馅饼)工厂,拦下一辆出租车,这竟成了家人最后一次见到她活着的画面。

Agostina's death has reignited a national flashpoint over violence against women and acts of femicide in Argentina.

阿戈斯蒂娜的死亡重新点燃了阿根廷国内关于针对女性暴力及杀女罪(femicide)这一长期存在的矛盾焦点。

Since 2015, a generation-defining movement has gained traction in Argentina. Defined by the motto "Ni Una Menos", which translates to "Not One Woman Less", it was first sparked after the killing of a pregnant 14-year-old girl named Chiara Páez by her 16-year-old boyfriend.

自2015年以来,一场定义了一代人的运动在阿根廷日益壮大。该运动以“绝不少一个女人”(Ni Una Menos)为口号,最初由16岁男友杀害14岁怀孕女孩基亚拉·帕埃斯一案所引发。

Notable expressions

8 entries

本文精选表达 · 中英双解

flashpoint jargon

A situation or event that is likely to cause sudden anger or violence; a focal point of tension.

冲突爆发点;指原本就存在的紧张局势因某事而突然激化。此处指阿根廷社会长期存在的性别暴力问题因本案再次爆发。

in contextreignited a national flashpoint over violence

femicide jargon

The killing of women and girls by men, often motivated by misogyny or a sense of entitlement.

杀女罪;特指男性因厌女或占有欲杀害女性的行为。这是拉美地区常用的法律与社会学术语,强调性别动机。

in contextacts of femicide in Argentina

dismembered formal

Cut or tear (someone's body) into pieces.

肢解;将尸体切断成块。新闻中用于描述极其残忍的犯罪手段,语气冷峻客观。

in contexther dismembered body was dumped

brandishing formal

Waving or swinging (a weapon or other object) as a threat or in anger.

挥舞;示威者高举标语牌。此处用词带有攻击性和示威的张力,暗示抗议的激烈程度。

in contextprotesters brandishing purple and pink signs

eruption formal

A sudden outburst of strong emotion or violent activity.

爆发;形容抗议人群突然聚集并爆发情绪,暗示压抑已久的愤怒瞬间释放。

in contextplaza ... erupted in a sea of protesters

reignited formal

Caused something (like a fire or conflict) to start burning or happening again.

重新点燃;指旧有的社会矛盾因新事件再次被激活。

in contextdeath has reignited a national flashpoint

gained traction idiom

To become more popular, successful, or accepted.

获得支持/产生影响力;原指车轮抓地,引申为运动获得社会认同和动力。

in contextmovement has gained traction in Argentina

generation-defining formal

Having a significant impact on the identity or values of a specific generation.

定义一代人的;指该运动深刻塑造了阿根廷年轻一代的价值观和社会意识。

in contexta generation-defining movement has gained traction